本文へスキップ
φPhiloGlyph

プラトン·BC427–347·古代ギリシャ

エロースは神と人とのあいだを行き来する偉大なダイモーンであり、両者を結ぶ仲立ちなのだ

プラトン『饗宴』202e-203a(ディオティマの言葉)

この言葉の背景

『饗宴』は前416年、悲劇詩人アガトンの祝宴の席で交わされた愛(エロース)をめぐる七つの演説を枠物語としている。クライマックスでソクラテスは、若い頃にマンティネイアの巫女ディオティマから教わったと語り、エロースを美しい神ではなく、欠けを抱えて美を求め続ける中間的な存在として描き直す。肉体の美から魂の美へ、個別の美から美そのものへ ― 段階を登る上昇として愛を語ったこの一節は、のちの西洋的愛の言語の骨格を作った。

Xで共有
7
  • 文脈伝承として記録伝承

    伝承: plato.mdx Chapter 2 段落: プラトン (前 427-347) が 20 歳前後でソクラテス (前 469-399) と出会い、書きかけの詩の草稿を火に投じ『プラトンよ、今すぐここへ...

    一次資料を開くDiogenes Laertius III.5 プラトン詩稿焼却伝承 (R.D. Hicks tr. Loeb 1925 ベース)

  • 文脈伝承として記録伝承

    伝承: 後代の伝承には、入口に「幾何学を学ばぬ者、入るべからず」という一句が掲げられていたとする逸話が残る(一次資料による確証はない)。真偽はさておき、この伝説はアカデメイアの学風 ― 論理的厳密さなしに哲学...

    一次資料を開くPhiloponus 6 世紀新プラトン主義注釈、p. 117.27 で碑文 'ἀγεωμέτρητος μηδεὶς εἰσίτω' 言及 — アカデメイア創...

  • 解釈原典で確認済み要旨訳

    要旨訳: 『国家』第七巻、光と影をめぐる長い譬えの要約である。師ソクラテスを処刑した民主政への不信を背に、プラトンは善のイデアへと向かう魂の上昇を、暗がりから光への痛みをともなう道として描いた。影を本物と信じる...

    一次資料を開くJowett 1871 訳 Republic 全文 (public domain)。Book VII 514a 以下で 'cave' / 'den' 比喩、'p...

  • 抜粋原典で確認済み原典確認済み

    原典確認済み: 洞窟の囚人は、影を実在と信じている。鎖を解かれ、光の方へ向かわせられると、目が眩む。しかしその痛みの先にこそ、本当の実在がある。

    一次資料を開くRepublic VII 514a-516b 洞窟の比喩 + 解放 + 上昇 全文。'And if he is compelled to look straig...

  • 抜粋原典で確認済み原典確認済み

    原典確認済み: 洞窟の囚人は、影を実在と信じている

    一次資料を開くRepublic VII 514a-515c canonical text。'And do you see, I said, men passing along...

  • 出典原典で確認済み定本確認済み

    定本確認済み: plato.mdx pullsource '『国家』第7巻' は正確 (Plato Republic Book VII 514a-520a, Allegory of the Cave 洞窟の比喩の c...

    一次資料を開くPlato Republic 514a-520a Book VII Allegory of the Cave Stephanus canonical refer...

  • 引用原典で確認済み原典確認済み

    原典確認済み: エロースは神と人とのあいだを行き来する偉大なダイモーンであり、両者を結ぶ仲立ちなのだ

    一次資料を開くSymposium 202d-203a Diotima speech canonical commentary。'Eros is a daimōn megas ...

プラトンの別の一句