プラトン·BC427–347·古代ギリシャ
「洞窟の囚人は、影を実在と信じている」
この言葉の背景
『国家』第七巻、光と影をめぐる長い譬えの要約である。師ソクラテスを処刑した民主政への不信を背に、プラトンは善のイデアへと向かう魂の上昇を、暗がりから光への痛みをともなう道として描いた。影を本物と信じる囚人を嘲るのではない。鎖は誰の足にも掛かっている、というひそかな呼びかけでもある。
出典と確認メモ
7件- 文脈伝承として記録伝承
伝承: plato.mdx Chapter 2 段落: プラトン (前 427-347) が 20 歳前後でソクラテス (前 469-399) と出会い、書きかけの詩の草稿を火に投じ『プラトンよ、今すぐここへ...
一次資料を開くDiogenes Laertius III.5 プラトン詩稿焼却伝承 (R.D. Hicks tr. Loeb 1925 ベース)
- 文脈伝承として記録伝承
伝承: 後代の伝承には、入口に「幾何学を学ばぬ者、入るべからず」という一句が掲げられていたとする逸話が残る(一次資料による確証はない)。真偽はさておき、この伝説はアカデメイアの学風 ― 論理的厳密さなしに哲学...
一次資料を開くPhiloponus 6 世紀新プラトン主義注釈、p. 117.27 で碑文 'ἀγεωμέτρητος μηδεὶς εἰσίτω' 言及 — アカデメイア創...
- 解釈原典で確認済み要旨訳
要旨訳: 『国家』第七巻、光と影をめぐる長い譬えの要約である。師ソクラテスを処刑した民主政への不信を背に、プラトンは善のイデアへと向かう魂の上昇を、暗がりから光への痛みをともなう道として描いた。影を本物と信じる...
一次資料を開くJowett 1871 訳 Republic 全文 (public domain)。Book VII 514a 以下で 'cave' / 'den' 比喩、'p...
- 抜粋原典で確認済み原典確認済み
原典確認済み: 洞窟の囚人は、影を実在と信じている。鎖を解かれ、光の方へ向かわせられると、目が眩む。しかしその痛みの先にこそ、本当の実在がある。
一次資料を開くRepublic VII 514a-516b 洞窟の比喩 + 解放 + 上昇 全文。'And if he is compelled to look straig...
- 抜粋原典で確認済み原典確認済み
原典確認済み: 洞窟の囚人は、影を実在と信じている
一次資料を開くRepublic VII 514a-515c canonical text。'And do you see, I said, men passing along...
- 出典原典で確認済み定本確認済み
定本確認済み: plato.mdx pullsource '『国家』第7巻' は正確 (Plato Republic Book VII 514a-520a, Allegory of the Cave 洞窟の比喩の c...
一次資料を開くPlato Republic 514a-520a Book VII Allegory of the Cave Stephanus canonical refer...
- 引用原典で確認済み原典確認済み
原典確認済み: エロースは神と人とのあいだを行き来する偉大なダイモーンであり、両者を結ぶ仲立ちなのだ
一次資料を開くSymposium 202d-203a Diotima speech canonical commentary。'Eros is a daimōn megas ...