デモクリトス·BC460頃–370頃·古代ギリシャ
「医学は身体の病を癒し、知恵は魂を情念から解き放つ」
この言葉の背景
紀元前5世紀後半、アブデラのデモクリトスの失われた倫理著作(『歓ばしい心について』ほか)の一節で、5世紀の編纂家ヨハネス・ストバイオスの『Florilegium』に孫引きとして残されたもの(ディールス=クランツ断片 B31)。身体医学とのアナロジーで倫理学を捉える発想 ― のちエピクロスからストア派を経て現代の哲学療法論まで流れ込む伝統 ― の最古の定式化の一つである。原子論で自然を説明した哲学者が、同じ診断と治療の構えを魂にも当てようとした、古典倫理学の出発点に位置する断片。
出典と確認メモ
8件- 文脈伝承として記録伝承
伝承: democritus.mdx Chapter 6 段落: Plato は対話篇中で Democritus の名を一度も挙げていない。Diogenes Laertius『哲学者列伝』第 9 巻 40 節...
一次資料を開くDiogenes Laertius IX §40 verbatim: 'Aristoxenus in his Historical Notes affirms ...
- 場面伝承として記録伝承
伝承: democritus.mdx Chapter 6 段落: Plato は対話篇の中で Democritus の名を一度も挙げていない。Idea 論の対極にあるこの機械論者を、Plato は沈黙によって...
一次資料を開くDiogenes Laertius Vitae 9.40 'φησὶ δ᾽ Ἀριστόξενος' verbatim Greek + Hicks 英訳。Pla...
- 文脈二次資料で確認済み要旨訳
要旨訳: プラトンは対話篇の中でデモクリトスの名を一度も挙げていない。イデア論の対極にあるこの機械論者を、プラトンは沈黙によって排除したように見える。ディオゲネス・ラエルティオスは第9巻40節で、アリストクセノ...
一次資料を開くDiogenes Laertius Book IX ch. 7 (Democritus) section 40 全文ギリシア語+英訳。Aristoxenus 引...
- 文脈二次資料で確認済み要旨訳
要旨訳: Democritus 著作はほぼ散逸し、私たちはこの命題を紀元 2 世紀の Sextus Empiricus 『独断論者駁論 (Adversus Mathematicos / Adversus Dog...
- 抜粋原典で確認済み定本確認済み
定本確認済み: 甘いも慣習、苦いも慣習、色も慣習。実在するものは原子と空虚のみ
一次資料を開くAdv. Math. 7.135 (LCL 291)。Greek 原文 « νόμῳ γλυκὺ καὶ νόμῳ πικρόν, νόμῳ θερμόν, ν...
- 抜粋原典で確認済み定本確認済み
定本確認済み: 甘いも慣習、苦いも慣習、熱いも慣習、冷たいも慣習、色も慣習。実在するものは原子と空虚のみ。
一次資料を開くAdv. Math. 7.135。Greek 原文の5要素 (γλυκύ/πικρόν/θερμόν/ψυχρόν/χροιή) を philoglyph Pu...
- 出典原典で確認済み定本確認済み
定本確認済み: democritus.mdx pullsource '断片B9(セクストス・エンペイリコス引用)' は DK 68 B 9 をセクストス・エンペイリコス『Adversus Mathematicos』(...
一次資料を開くAdv. Math. 7.135 が DK B9 « νόμωι γλυκὺ ... ἐτεῇ δὲ ἄτομα καὶ κενόν » の一次伝承元であること...
- 引用原典で確認済み定本確認済み
定本確認済み: 医学は身体の病を癒し、知恵は魂を情念から解き放つ
一次資料を開くClement Paedagogus 1.6 が DK B31 の Greek 原文 « Ἰατρικὴ μὲν γὰρ ... σοφίη δὲ ψυχὴν ...