本文へスキップ
φPhiloGlyph

ヴァージニア・ウルフ·1882–1941·イギリス

ダロウェイ夫人は、花は自分で買いに行くと言った

『ダロウェイ夫人(Mrs Dalloway)』冒頭第一文(1925年5月、ホガース・プレス刊)

この言葉の背景

1925年、ホガース・プレスから刊行された『ダロウェイ夫人』の冒頭一文にして第一段落全体である。召使いがいる家の、議員の妻が、雑事を自ら担うと決める ― その小さな決意の背後に、戦後ロンドンの朝の光と第一次大戦の戦傷者セプティマスの別の一日が並走する。時計仕掛けの内面独白で、朝から宵のパーティまでの一日を多声的に編む実験小説の設計書が、二十数語に凝縮されている。モダニズム小説を象徴する冒頭文として、20世紀文学の名句目録の上位に置かれる。

Xで共有
6
  • 文脈二次資料で確認済み研究上論争あり

    研究上論争あり: 1928年、ケンブリッジの女子カレッジで行った二度の講演「女性と小説」を翌1929年に書き直して刊行した『自分だけの部屋』の核にある定式である。ウルフは才能や勇気を先に問う問い方を退け、年五百ポンドの...

  • 引用一次資料で確認済み原典確認済み

    原典確認済み: ダロウェイ夫人は、花は自分で買いに行くと言った

    一次資料を開くOpening sentence (Ch. 1 第 1 文): 「Mrs. Dalloway said she would buy the flowers he...

  • 抜粋一次資料で確認済み原典確認済み

    原典確認済み: 小説を書こうとするなら、女性は金と自分だけの部屋を持たなければならない。

    一次資料を開くChapter 1 opening thesis: 「a woman must have money and a room of her own if she ...

  • 抜粋一次資料で確認済み原典確認済み

    原典確認済み: 小説を書こうとするなら、女性は金と自分だけの部屋を持たなければならない

    一次資料を開くChapter 1 opening thesis: 「a woman must have money and a room of her own if she ...

  • 出典一次資料で確認済み原典確認済み

    原典確認済み: woolf.mdx pullsource '『自分ひとりの部屋』(1929)' は Virginia Woolf, A Room of One's Own (London: Hogarth Press...

    一次資料を開く1929 年 Hogarth Press 初版 digitization。philoglyph pullsource '(1929)' canonical 確認...

  • 出典一次資料で確認済み原典確認済み

    原典確認済み: src/data/quotes.ts woolf-1.source の出典表記「『自分だけの部屋』(1929)」は Virginia Woolf, A Room of One's Own (Londo...

    一次資料を開く1929 年 Hogarth Press 初版 digitization。quotes.ts 「『自分だけの部屋』(1929)」 canonical 確認 (W...

ヴァージニア・ウルフの別の一句