本文へスキップ
φPhiloGlyph

王陽明·1472–1529·中国(明)

未だ知りて行はざる者有らず。知りて行はざるは、ただ是れ未だ知らざるなり

『伝習録』上(徐愛録)

この言葉の背景

龍場大悟ののち、弟子徐愛が「知と行は二つの別物ではないか」と問うた際の応答として『伝習録』上に記される一節。朱子学は先に理を窮めてのち行うと段階を立てたが、陽明はその切り分けこそが病だと斥けた。頭で分かっているのに行えないというのは、本当には分かっていない状態にすぎない ― 知行合一は、道徳を理論から実践へ移す手順ではなく、そもそも知と行を別に立てないという姿勢そのものを指している。

Xで共有
4
  • 解釈二次資料で確認済み要旨訳

    要旨訳: 1508 年龍場 (貴州龍場駅) 大悟の後、王陽明 (1472-1529) が弟子徐愛 (1487-1517) に語った教えを徐愛が筆録した『傳習録』上巻 (徐愛録 14 条) の核となる主張: 朱子...

    一次資料を開く傳習錄 卷上 verbatim 古典中国語。第 3 条 (心即理): '心即理也。天下又有心外之事、心外之理乎?' '都只在此心,心即理也。此心無私慾之蔽,即是...

  • 抜粋原典で確認済み定本確認済み

    定本確認済み: 心即ち理なり。天下また心外の事、心外の理あらんや

    一次資料を開く数字王阳明资源库 canonical 校訂テキスト。『伝習録』上巻 徐愛録: 「心即理。天下又有心外之事、心外之理乎?」陽明心学の根本命題で、徐愛との問答 (上...

  • 出典原典で確認済み定本確認済み

    定本確認済み: wangyangming.mdx pullsource 「『伝習録』上(徐愛録)」 は王陽明 (1472-1529)『伝習録』上巻 (徐愛録) を指す書誌として正確。原典: 王守仁の門人徐愛 (148...

    一次資料を開く数字王阳明资源库 canonical 校訂テキスト。『伝習録』上巻 徐愛録: 「心即理。天下又有心外之事、心外之理乎?」陽明心学の根本命題で、徐愛との問答 (上...

  • 引用原典で確認済み定本確認済み

    定本確認済み: 未だ知りて行はざる者有らず。知りて行はざるは、ただ是れ未だ知らざるなり

    一次資料を開く数字王阳明资源库 canonical 校訂。『伝習録』上巻 徐愛録 知行合一 命題:「未有知而不行者。知而不行、只是未知。」原文確認。philoglyph 訳「...

王陽明の別の一句