イエス・ベン・ヨセフ·BC4頃–AD30頃(諸説あり)·古代ユダヤ
「自分を愛するように、あなたの隣人を愛しなさい」
この言葉の背景
マルコ12:31(並行記事マタイ22:39、ルカ10:27)、最大の戒めを問われたイエスが、申命記6:5の「神を愛せよ」と並べて掲げた第二の戒めである。元はレビ記19章の古い律法の一節だが、イエスはこれを神への愛と切り離せない一対として据え直した。のちにルカ10章の「善きサマリア人」のたとえで「誰が隣人か」と問い直される地点まで引き継がれ、普遍的な隣人愛の規範の基礎となった。
出典と確認メモ
12件- 文脈原典で確認済み要旨訳
要旨訳: jesus.mdx Chapter 6 段落: AD30 年頃 (諸説 AD30-33、多数派は AD30 または AD33) 過越準備日金曜、エルサレム城壁外ゴルゴタ (アラム語 Golgotha ...
一次資料を開くマタイ 27:46 Eli Eli lema sabachthani 我が神我が神なぜ私を見捨てた
- 文脈原典で確認済み原典確認済み
原典確認済み: ガリラヤ湖(ティベリアス湖、キンネレト湖)の北西岸、カファルナウムを拠点にした。湖畔で漁をしていたペトロ(シモン)とその弟アンデレ、ゼベダイの子ヤコブとヨハネを最初の弟子とした。続いて徴税人マタイ(レ...
- 文脈二次資料で確認済み要旨訳
要旨訳: イエスの死後、弟子たちはエルサレムに留まり、兄弟ヤコブ(義人ヤコブ)を中心とする初期ナザレ派共同体を形成した。ペトロはローマへ、ヤコブは紀元62年にエルサレムで処刑され、多くの使徒が殉教した。もともと...
- 文脈校訂版で確認済み定本確認済み
定本確認済み: マタイ5:3、ガリラヤの山上で語られたと伝えられる「八福の教え(マカリズム)」の第一句である(新共同訳)。ルカ6:20の平行記事では「貧しい人々は、幸いである」とより直接的に語られ、編集層の差はあるが...
一次資料を開くMatt. 5:3 SBLGNT: 'Μακάριοι οἱ πτωχοὶ τῷ πνεύματι, ὅτι αὐτῶν ἐστιν ἡ βασιλεία τῶ...
- 文脈原典で確認済み定本確認済み
定本確認済み: ガリラヤ湖畔、山上の垂訓の一節(マタイ5:44)。ローマ支配下の属州で、日々の敵が抽象ではなく目の前にいた群衆へ向けて語られた。同じ箇所でイエスは「昔の人に『隣人を愛し敵を憎め』と言われてきた、しかし...
一次資料を開くUSCCB 公式新約全文。Matthew 5:1 山上、5:43-48 敵を愛せ箇所を canonical 確定
- 思想原典で確認済み要旨訳
要旨訳: 残した思想の輪郭 / - 神の国の到来 ― はるか未来ではなく、今ここに侵入しつつある神の支配。最後の者が最初になる逆転の論理 / - 愛の二大戒 ― 「心を尽くして神を愛せ」と「自分のように隣人を愛...
一次資料を開くMatthew 22:34-40 — Jesus の最大戒命 'You shall love the Lord, your God, with all your...
- 抜粋原典で確認済み定本確認済み
定本確認済み: 敵を愛し、あなたがたを迫害する者のために祈りなさい
一次資料を開くMatthew 5:44 (NIV): 'But I tell you, love your enemies and pray for those who pe...
- 抜粋原典で確認済み定本確認済み
定本確認済み: 敵を愛し、あなたがたを迫害する者のために祈りなさい。
一次資料を開くMatthew 5:44 (NIV): 'But I tell you, love your enemies and pray for those who pe...
- 出典校訂版で確認済み定本確認済み
定本確認済み: jesus.mdx pullsource (jesus-2)『マタイによる福音書5章3節(山上の垂訓・八福の冒頭)』は pullquote の出典として canonical 正確。SBLGNT Mat...
一次資料を開くMatt. 5:3 SBLGNT 全文。philoglyph pullsource『マタイによる福音書5章3節』の章節情報を critical edition ...
- 出典原典で確認済み定本確認済み
定本確認済み: jesus.mdx pullsource 'マタイ 5:44(山上の説教)' は pullquote「敵を愛し、あなたがたを迫害する者のために祈りなさい」の出典として、新約聖書マタイ福音書 5:44(...
一次資料を開くMatt. 5:44 SBLGNT: 'ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν, ἀγαπᾶτε τοὺς ἐχθροὺς ὑμῶν καὶ προσεύχεσθε ...
- 引用原典で確認済み定本確認済み
定本確認済み: 自分を愛するように、あなたの隣人を愛しなさい
一次資料を開くMark 12:31 (NIV): 'Love your neighbor as yourself.' 'The second is this: Love yo...
- 引用原典で確認済み定本確認済み
定本確認済み: 御心が天に行われるとおり、地にも行われますように
一次資料を開くMatthew 6:10 (NIV): 'your kingdom come, your will be done, on earth as it is in ...