本文へスキップ
φPhiloGlyph

フッサール·1859–1938·オーストリア/ドイツ

事象そのものへ(Zu den Sachen selbst!)

『論理学研究』第2巻・序論(1901)

この言葉の背景

1901年、『論理学研究』第二巻序論で掲げた合言葉。当時の哲学界は心理主義と新カント派の概念操作に覆われ、体験の現れそのものが素通りされがちだった。フッサールは、心理の一般法則でも先験的カテゴリーでもなく、意識に現れているそのものへ還れ、と呼びかけた。簡潔な標語のようだが、これは現象学の方法の出発点であり、概念で覆う前の見ることを取り戻そうとする試みの名告りでもある。

Xで共有
5
  • 文脈原典で確認済み原典確認済み

    原典確認済み: 1901年、『論理学研究』第二巻序論で掲げた合言葉。当時の哲学界は心理主義と新カント派の概念操作に覆われ、体験の現れそのものが素通りされがちだった。フッサールは、心理の一般法則でも先験的カテゴリーでも...

  • 引用原典で確認済み定本確認済み

    定本確認済み: 単なる事実学は、ただ事実人を作るにすぎない

    一次資料を開くHusserliana Gesammelte Werke Bd. VI (Biemel ed., Nijhoff 1954) 学術校訂定本。Erster Tei...

  • 抜粋二次資料で確認済み研究上論争あり

    研究上論争あり: 事象そのものへ(Zu den Sachen selbst!)

  • 抜粋原典で確認済み定本確認済み

    定本確認済み: 事象そのものへ(Zu den Sachen selbst!)

    一次資料を開くみすず書房邦訳 (1968-76)。日本語学術界での canonical 邦訳『事象そのものへ』を採用、philoglyph pullquote 表記の根拠

  • 出典原典で確認済み定本確認済み

    定本確認済み: husserl.mdx pullsource『『論理学研究』第2巻・序論(1901)』は pullquote『事象そのものへ(Zu den Sachen selbst!)』の出典として canonic...

    一次資料を開くHusserliana 学術校訂版 Bd. XIX/1。Logische Untersuchungen Zweiter Band, Erster Teil の ...

フッサールの別の一句