本文へスキップ
φPhiloGlyph

エピクロス·BC341–270·古代ギリシャ

自足のもっとも大きな果実は、自由である

『ヴァチカン名言集(Sententiae Vaticanae)』第77番、11世紀ヴァチカン写本による

この言葉の背景

『ヴァチカン名言集』は1888年にカール・ヴォトケがヴァチカン図書館で発見した11世紀写本(Cod. Vat. gr. 1950)に収められた81のエピクロス派警句集で、その第77番にあたる。自分のものでないものに手を伸ばさず、最小限で満たされる構えを保てるとき、外部の変動に左右されない自由が手に入る ― アテナイ郊外の園(ケーポス)で女性や奴隷も交えた共同生活を営んだエピクロスが、必要最小限の食事(パンと水、ごくたまのチーズ)を貫いた生活の姿勢を、一句に畳んだ倫理である。

Xで共有
6
  • 文脈原典で確認済み定本確認済み

    定本確認済み: quotes.ts epicurus-1.context (アテナイ郊外ケーポスで弟子と共同生活、晩年に若い弟子メノイケウスへ宛てた倫理の手引き書、Diogenes Laertius『哲学者列伝』第十...

    一次資料を開くLetter to Menoeceus 第三段落: 'Death, therefore, the most awful of evils, is nothing...

  • 解釈原典で確認済み要旨訳

    要旨訳: アテナイ郊外の園 (ケーポス) で女性や奴隷も交えた共同体を営んだエピクロスが、晩年に弟子メノイケウスへ宛てた倫理の手引き書 (ディオゲネス・ラエルティオス『哲学者列伝』第十巻所収) に書いた死生観の...

    一次資料を開くGreek primary: 'ὅταν μὲν ἡμεῖς ὦμεν, ὁ θάνατος οὐ πάρεστιν, ὅταν δὲ ὁ θάνατος πα...

  • 抜粋原典で確認済み定本確認済み

    定本確認済み: 死は我らに関係なし。我らが在るとき死は無く、死が在るとき我らは無い

    一次資料を開くLetter to Menoeceus 125 Greek primary: 'ὁ θάνατος οὐδὲν πρὸς ἡμᾶς · ... ὅταν μὲν...

  • 抜粋原典で確認済み定本確認済み

    定本確認済み: 死は我らに関係なし。我らが在るとき死は無く、死が在るとき我らは無い。

    一次資料を開くGreek primary: 'ὅταν μὲν ἡμεῖς ὦμεν, ὁ θάνατος οὐ πάρεστιν, ὅταν δὲ ὁ θάνατος πα...

  • 出典原典で確認済み定本確認済み

    定本確認済み: epicurus.mdx pullsource: '『メノイケウス宛書簡』'。エピクロスの 3 通の現存倫理書簡の 1 つ Epistula ad Menoeceum (Letter to Menoe...

    一次資料を開くel.wikisource で Greek primary text 全文確認可能。pullsource が指す書名と完全に対応

  • 引用原典で確認済み定本確認済み

    定本確認済み: 自足のもっとも大きな果実は、自由である

    一次資料を開くVatican Sayings #77: 'τῆς αὐταρκείας καρπὸς μέγιστος ἐλευθερία' (The greatest fr...

エピクロスの別の一句