宮本武蔵·1584頃–1645·日本
「観見二つの見様、観の目つよく、見の目よわく、遠き所を近く見、近き所を遠く見る事、兵法の専なり」
この言葉の背景
『五輪書』水の巻の目の付け方を説く節の一文である。武蔵は目の働きを「観」と「見」の二つに分け、物の形や動きを追う「見の目」よりも、相手の心や場の全体を奥行きをもって捉える「観の目」を上に置いた。近間の刃のやり取りに引きずられず、遠くを近くに、近くを遠くに観る ― 勝負を一瞬の視野に閉じず、間合いを大きく取り直す見様は、のちに剣のみならず茶・能・戦場の指揮の心得として引用されていった。
出典と確認メモ
7件- 最期二次資料で確認済み要旨訳
要旨訳: 正保2年(1645年)5月、武蔵は死期を悟った。5月12日、弟子寺尾孫之丞(てらおまごのじょう、細川家家臣)に『独行道』21条を授けた。「世々の道に背く事なし」「身にたのしみを企(たくら)まず」「老身...
一次資料を開く熊本県立美術館蔵武蔵自筆『独行道』(永青文庫所蔵、細川家伝来)。寺尾孫之丞は細川家家臣、philoglyph '細川家家臣' は史料事実
- 抜粋原典で確認済み定本確認済み
定本確認済み: 千日の稽古をもって鍛と為し、万日の稽古をもって錬と為す。
一次資料を開く本 claim は <PullQuote> rendering 表示用 entry。原典検証 status は frontmatter pullquote 用 ...
- 抜粋原典で確認済み定本確認済み
定本確認済み: 千日の稽古をもって鍛と為し、万日の稽古をもって錬と為す
一次資料を開く五輪書 水之巻 最終段 (後書)。原文: '千日の稽古を鍛とし万日の稽古を錬とす。能々吟味有べきもの也'。正保二年五月十三日 新免武蔵 + 寛文七年二月五日 寺...
- 出典原典で確認済み定本確認済み
定本確認済み: musashi.mdx pullsource '宮本武蔵『五輪書』地の巻(兵法の道の修行)' は書誌 attribution に factual error — 正しい出典は『五輪書』水之巻 末尾段 ...
一次資料を開く五輪書 水之巻 最終段 (後書)。原文: '千日の稽古を鍛とし万日の稽古を錬とす。能々吟味有べきもの也'。正保二年五月十三日 新免武蔵 + 寛文七年二月五日 寺...
- 出典原典で確認済み原典確認済み
原典確認済み: musashi.mdx pullsource '宮本武蔵『五輪書』水之巻 末尾(後書)' は正しい。「千日の稽古を鍛とし万日の稽古を練とす」は『五輪書』水之巻(三八)後書 (寛文7年/1667年 寺尾...
一次資料を開く水之巻(三八)後書 全文 — 「千日の稽古を鍛とし万日の稽古を練とす。能々吟味有べきもの也。正保二年五月十三日 新免武蔵 寺尾孫之丞殿 / 寛文七年二月五日 寺...
- 引用原典で確認済み定本確認済み
定本確認済み: 観見二つの見様、観の目つよく、見の目よわく、遠き所を近く見、近き所を遠く見る事、兵法の専なり
一次資料を開く五輪書 水之巻 第3段「兵法の目付といふ事」。原文: '眼の付け様は、大きに広く付るなり。観見の二つあり、観の目つよく、見の目よわく、遠き所を近く見、近き所を遠...
- 著作二次資料で確認済み要旨訳
要旨訳: 自ら「六十余度の勝負に負くる事なし」と記した剣客が、60歳前後で肥後金峰山の霊巌洞に籠り、晩年に書き上げた兵法書の一節。「鍛」は千日の地ならし、「錬」は万日の磨き上げで、剣のみならず大工・絵師・商人な...